1. For as much as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
2. Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
3. It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus [a],
4. so that you may know the exact truth about the things you have been taught. [b]
[a] The church tried to know : who is that The-oph-i-lus, Luke’s close friend.
However, there are some Christians to day claim that this is not a name of a person , but a Greek word which means “People”.
* I do not understand why the whole Bible was translated into English except for this word!
* And if such: what is the value of keeping it ?
* And they start this”so called” Greek word with a capital letter?
* And Who was ” most excellent” to Luke? The people or his friend :The-oph’-i-lus?
That is how they defend the error by making another error, It is in fact another trick, by this they attempt __to avoid the difficulties which this paragraph creates. The fact that this introduction of Luke’s Gospel makes his Gospel no more than a personal letter.
[b] This Paragraph indicates three essential points :
* Luke was not an eyewitness to Jesus [peace be with him].
* He did not claim that he was inspired, but it seemed good idea to him to write his book.
* His book was only a message to his friend Theophilus, not to the world.